LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 1994 -> nr 11/1994 (280)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
          nr 12/1994 (281)
          nr 11/1994 (280)
          nr 10/1994 (279)
          nr 09/1994 (278)
          nr 07-08/1994 (276-277)
          nr 06/1994 (275)
          nr 04-05/1994 (273-274)
          nr 03/1994 (272)
          nr 01-02/1994 (270-271)
nr 11/1994 (280)





Spis treści:

Dragutin Tadijanović: Wiersze,
przeł. Julian Kornhauser,
nr 11/1994 (280), s. 003-006.

Dubravka Ugrešić: Amerykański fikcjonarz,
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska,
nr 11/1994 (280), s. 007-052.

Dragutin Tadijanović: Wiersze,
przeł. Julian Kornhauser,
nr 11/1994 (280), s. 053-058.

Drago Jančar: Drwiące żądze,
przeł. Joanna Pomorska,
nr 11/1994 (280), s. 059-079.

Aleksander Ristović: Wiersze,
przeł. Julian Kornhauser,
nr 11/1994 (280), s. 080-088.

Aleš Debeljak: Zmierzch idoli,
przeł. Joanna Pomorska,
nr 11/1994 (280), s. 089-130.

Danilo Kiš: Dług,
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska,
nr 11/1994 (280), s. 131-144.

Susan Sontag: Pochwała Danilo Kiša,
przeł. Michał Kłobukowski,
nr 11/1994 (280), s. 145-151.

Klaus Hensel: Wiersze,
przeł. Jakub Ekier,
nr 11/1994 (280), s. 152-155.

Klaus Hensel: Zadanie księgowości,
przeł. Dariusz M. Rogalski,
nr 11/1994 (280), s. 156-172.

Richard Wagner: Wiersze,
przeł. Jakub Ekier,
nr 11/1994 (280), s. 173-184.

Herta Müller: Człowiek jest wielkim bażantem na tym świecie,
przeł. Alicja Buras, Piotr Buras,
nr 11/1994 (280), s. 185-228.

Werner Sőllner: Wiersze,
przeł. Jacek St. Buras,
nr 11/1994 (280), s. 229-236.

Dieter Schlesak: Literatura Niemców rumuńskich - smutny bilans,
przeł. Dariusz M. Rogalski,
nr 11/1994 (280), s. 237-240.

Ernest Wichner: Wiersze,
przeł. Jacek St. Buras, Dariusz M. Rogalski,
nr 11/1994 (280), s. 241-250.

Ernest Wichner: Ostatnie uwagi o literaturze rumuńsko-niemieckiej,
przeł. Jacek St. Buras,
nr 11/1994 (280), s. 251-253.

Rudi Supek: Refleksje o naturze,
przeł. Danuta Cirlić-Straszyńska,
nr 11/1994 (280), s. 254-267.

Marcel Reich-Ranicki: Mowa o własnym kraju,
przeł. Jan Koprowski,
nr 11/1994 (280), s. 268-283.

Bohdan Zadura: Czasy się zmieniły, jest o czym mówić,
nr 11/1994 (280), s. 284-297.

Andrzej Sosnowski: Próbując określić zawód, jaki sprawiają przekłady Stanisława Barańczaka...,
nr 11/1994 (280), s. 298-307.

Wacław Sadkowski: Z podróżnego notatnika,
nr 11/1994 (280), s. 308-314,
[pryzmaty].

Magdalena Petryńska: Skrócona ojczyzna,
nr 11/1994 (280), s. 324-326.

Joanna Pomorska: Poezja słoweńska po polsku,
nr 11/1994 (280), s. 327-329.

Joanna Pomorska: Sentymentalny donos,
nr 11/1994 (280), s. 330-331.

Joanna Pomorska: Przypomnienie Tonego Pretnara,
nr 11/1994 (280), s. 332-334.

Danuta Cirlić-Straszyńska: Postjugosłowiańskie koło kredowe,
nr 11/1994 (280), s. 335-338.

Leszek Engelking: Blatný według Macheja,
nr 11/1994 (280), s. 339-343,
[polemiki].

Zbigniew Machej: Engelking według Engelkinga,
nr 11/1994 (280), s. 344-347.




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.