LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 2001 -> nr 05-06/2001 (358-359)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
          nr 12/2001 (365)
          nr 10-11/2001 (363-364)
          nr 08-09/2001 (361-362)
          nr 07/2001 (360)
          nr 05-06/2001 (358-359)
          nr 04/2001 (357)
          nr 02-03/2001 (355-356)
          nr 01/2001 (354)
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 05-06/2001 (358-359)





Spis treści:

Basil Bunting: Chomei w Toyamie,
przeł. Leszek Engelking,
nr 05-06/2001 (358-359).

Basil Bunting: Punkt widzenia poety,
przeł. Leszek Engelking,
nr 05-06/2001 (358-359).

Basil Bunting: Briggflatts. Autobiografia,
przeł. Leszek Engelking,
nr 05-06/2001 (358-359).

Basil Bunting: [„Briggflatts” to poemat],
przeł. Leszek Engelking,
nr 05-06/2001 (358-359).

Basil Bunting: Ody,
przeł. Leszek Engelking,
nr 05-06/2001 (358-359).

Leszek Engelking: Wtedy rozproszone jest w Teraz...,
nr 05-06/2001 (358-359).

Hugh MacDiarmid: Wiersze,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 05-06/2001 (358-359).

David Jones: Anatemata,
przeł. Jacek Gutorow,
nr 05-06/2001 (358-359).

David Jones: [Pod koniec lat dwudziestych],
przeł. Jacek Gutorow,
nr 05-06/2001 (358-359).

Louis MacNeice: Wiersze,
przeł. Bohdan Zadura,
nr 05-06/2001 (358-359).

David Gascoyne: Wiersze,
przeł. Tadeusz Pióro,
nr 05-06/2001 (358-359).

D.J. Enright: Wiersze,
przeł. Piotr Sommer,
nr 05-06/2001 (358-359).

Charles Tomlinson: Wiersze,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 05-06/2001 (358-359).

Geoffrey Hill: Hymny mercjańskie,
przeł. Jacek Gutorow,
nr 05-06/2001 (358-359).

Jacek Gutorow: Światło w ruinach. O dwóch reakcjach na koniec pewnego świata,
nr 05-06/2001 (358-359).

Anne Stevenson: Korespondencje,
przeł. Andrzej Szuba,
nr 05-06/2001 (358-359).

Jean Ward: O „Korespondencjach” Anne Stevenson,
nr 05-06/2001 (358-359).

Fleur Adcock: Wiersze,
przeł. Andrzej Szuba,
nr 05-06/2001 (358-359).

Denise Riley: Wiersze,
przeł. Elżbieta Wójcik-Leese,
nr 05-06/2001 (358-359).

Michéle Roberts: Wiersze,
przeł. Andrzej Szuba,
nr 05-06/2001 (358-359).

Carol Ann Duffy: Wiersze,
przeł. Elżbieta Wójcik-Leese,
nr 05-06/2001 (358-359).

David Kennedy: „Nikt nie zaprzeczy”, czyli jak poezja brytyjska dołączyła do klubu kultury,
przeł. Tomasz Dobrogoszcz,
nr 05-06/2001 (358-359).

Christopher Reid: Wiersze,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 05-06/2001 (358-359).

Michael Hofmann: Wiersze,
przeł. Magda Heydel,
nr 05-06/2001 (358-359).

Mark Ford: Wiersze,
przeł. Piotr Sommer,
nr 05-06/2001 (358-359).

Keith Tuma: Uparte wyspy. Czytając modernistyczną i postmodernistyczną poezję brytyjską,
przeł. Jolanta Kozak,
nr 05-06/2001 (358-359).

Sean 0'Brien: Nadmiar dziwów,
przeł. Michał Łachman,
nr 05-06/2001 (358-359).

Neil Astley / Neil Corcoran / Robert Crawford / Douglas Dunn / D.J. Enright / Roy Fisher / Peter Forbes / David Kennedy / Sean 0'Brien / Tom Paulin / Craig Raine / Christopher Reid / Stephen Romer / Felicity Rosslyn / Carol Rumens / Hugo Williams: Albion przy tablicy - ankieta redakcyjna,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 05-06/2001 (358-359),
się okazało.

Jerzy Jarniewicz: Kiedy lat temu bez mała dwadzieścia...,
nr 05-06/2001 (358-359).

Ryszard Engelking: Pierwszy tom pism Baudelaire'a,
nr 05-06/2001 (358-359).

Andrzej Sosnowski: Ah... Roussel,
nr 05-06/2001 (358-359).

Wacław Sadkowski: Historia Magistra Francorum (pryzmaty),
nr 05-06/2001 (358-359).

Piotr Sommer: W pracy,
nr 05-06/2001 (358-359).




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.