LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 1997 -> nr 06/1997 (311)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
          nr 12/1997 (317)
          nr 10-11/1997 (315-316)
          nr 08-09/1997 (313-314)
          nr 07/1997 (312)
          nr 06/1997 (311)
          nr 04-05/1997 (309-310)
          nr 03/1997 (308)
          nr 01-02/1997 (306-307)
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 06/1997 (311)




Mykoła Riabczuk: Koncert na Marsie,
przeł. Bohdan Zadura,
nr 06/1997 (311), s. 003-006.

John Barth: Stan rzeczy,
przeł. Tomasz Basiuk,
nr 06/1997 (311), s. 007-023.

Frank O'Hara: Jeden dzień z życia cara,
przeł. Piotr Sommer,
nr 06/1997 (311), s. 024-026.

Ronald Firbank: Daleko stąd,
przeł. Andrzej Sosnowski,
nr 06/1997 (311), s. 027-028.

M. Kasper: Obcisłe gadki,
przeł. Bohdan Zadura,
nr 06/1997 (311), s. 029-032.

John Ashberry: Poematy,
przeł. Andrzej Sosnowski,
nr 06/1997 (311), s. 033-037.

Basil Bunting: Co prezes powiedział Tomowi,
przeł. Kuba Piotrowicz,
nr 06/1997 (311), s. 038-039.

Richard Brautingan: Kapral,
przeł. Błażej Dzikowski,
nr 06/1997 (311), s. 040-041.

Kenneth Koch: Tysiąc sztuk awangardowych,
przeł. Piotr Sommer,
nr 06/1997 (311), s. 042-049.

James Joyce: Wyścig samochodowy,
przeł. Tadeusz Pióro,
nr 06/1997 (311), s. 050-054.

Edward Gorey: Drezyna z Wierzbowej Dolinki, czyli powrót czarnej lalki,
przeł. Agnieszka Taborska,
nr 06/1997 (311), s. 055-071.

John Hartley Williams: Konferencja scenariuszowa,
przeł. Kuba Piotrowicz,
nr 06/1997 (311), s. 072-074.

John Ashberry / Joe Brainard: Zapiski z Vermont,
przeł. Tadeusz Pióro,
nr 06/1997 (311), s. 075-094.

Emmett Williams: Niemiecka opera kameralna na 38 Marii,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 06/1997 (311), s. 095-097.

M. Kasper: Obcisłe gadki,
przeł. Bohdan Zadura,
nr 06/1997 (311), s. 098-102.

Robert Filliou: Szeptana historia sztuki,
przeł. Agnieszka Taborska,
nr 06/1997 (311), s. 103-116.

Ronald Firbank: Souvenir d'Automne,
przeł. Elżbieta Siwecka,
nr 06/1997 (311), s. 117-118.

Richard Brautigan: Kwiecień w tysiąc dziewięćset cholernym,
przeł. Błażej Dzikowski,
nr 06/1997 (311), s. 119-120.

Edward Gorey: Pamiętne odwiedziny,
przeł. Elżbieta Siwecka ,
nr 06/1997 (311), s. 121-136.

Kenneth Koch: Tysiąc sztuk awangardowych,
przeł. Piotr Sommer,
nr 06/1997 (311), s. 137-143.

M. Kasper: Obcisłe gadki,
przeł. Piotr Sommer,
nr 06/1997 (311), s. 144-145.

John Ashberry / James Schuyler: Gniazdko dudków,
przeł. Tadeusz Pióro, Andrzej Sosnowski,
nr 06/1997 (311), s. 146-152.

Robert Filliou: Mister Blue dzień po dniu,
przeł. Agnieszka Taborska ,
nr 06/1997 (311), s. 153-169.

Jacques Prévert: Narcyz,
przeł. Anna Wasilewska,
nr 06/1997 (311), s. 170.

Ronald Firbank: Legenda o świętej Gabrieli,
przeł. Andrzej Sosnowski,
nr 06/1997 (311), s. 171-174.

Donald Barthelme: Mała,
przeł. Marek Gajdziński,
nr 06/1997 (311), s. 175-178.

Edward Gorey: Nieszczęśliwe dziecko,
przeł. Agnieszka Taborska,
nr 06/1997 (311), s. 179-195.

Richard Brautigan: Poznawanie się,
przeł. Błażej Dzikowski,
nr 06/1997 (311), s. 196-199.

Kenneth Koch: Tysiąc sztuk awangardowych,
przeł. Piotr Sommer,
nr 06/1997 (311), s. 200-206.

Richard Brautigan: Kinooperetka Myrtle Tate,
przeł. Darek Foks,
nr 06/1997 (311), s. 207.

Dick Higgins: Sztuka symfoniczna,
przeł. Agnieszka Taborska,
nr 06/1997 (311), s. 208.

Edward Gorey: Bachorek,
przeł. Agnieszka Taborska,
nr 06/1997 (311), s. 209-218.

Richard Brautigan: Lament wdowy,
przeł. Agnieszka Kazubowa, Marta Mizuro, Elżbieta Siwecka, Marcin Hamkało,
nr 06/1997 (311), s. 219.

M. Kasper: Obcisłe gadki,
przeł. Bohdan Zadura,
nr 06/1997 (311), s. 220-223.

John Ashberry: Andy Warhol w Paryżu,
przeł. Piotr Sommer, Andy Warhol,
nr 06/1997 (311), s. 224-227.

Andy Warhol: Dzienniki Andy'ego Warhola,
przeł. Jan Paygert,
nr 06/1997 (311), s. 228-229.

Lou Reed: Sen,
przeł. Andrzej Sosnowski,
nr 06/1997 (311), s. 230-232.

Laurie Anderson: Talk normal,
przeł. Agnieszka Taborska,
nr 06/1997 (311), s. 233-265.

John Howell: Głos z zewnątrz,
przeł. Artur Zapałowski, Laurie Anderson,
nr 06/1997 (311), s. 266-283.

Kenneth Koch: Tysiąc sztuk awangardowych,
przeł. Piotr Sommer,
nr 06/1997 (311), s. 284-291.

Jerzy Jarniewicz: Bestia, czyli jak Pound poszedł na okręt,
nr 06/1997 (311), s. 292-304,
recenzja "Pieśni".

Grzegorz Grochowski: Feminizm w stylu retro,
nr 06/1997 (311), s. 305-313,
recenzja "Własnego pokoju".

Wacław Sadkowski: Et vive la petite différence! (pryzmaty),
nr 06/1997 (311), s. 314-317.

Wacław Sadkowski: Chrystus Normana Mailera,
nr 06/1997 (311), s. 328-331,
O "The Gospel according to the Son".

Zbigniew Machej: Nie słyszę kroków ementalera,
nr 06/1997 (311), s. 332-335,
O "Słyszę kroki ementalera".




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.