Ln¦ | zespół | o pi¶mie | archiwum | nagrody Ln¦ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 2012 -> nr 09-10/2012 (494-495)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
          nr 11-12/2012 (496-497)
          nr 09-10/2012 (494-495)
          nr 07-08/2012 (492-493)
          nr 05-06/2012 (490-491)
          nr 03-04/2012 (488-489)
          nr 01-02/2012 (486-487)
rok 2011
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 09-10/2012 (494-495)





Spis tre¶ci:

John Clare: Wiersze,
przeł. Zbigniew Machej,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 005-013.

Zbigniew Machej: Dlaczego Clare,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 014-020.

John Clare: Wiersze,
przeł. Zbigniew Machej,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 021-027.

Jacek Wi¶niewski: Kuksaniec Clare’a,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 028-044.

Lionel Trilling: Przyjemno¶ć i jej losy,
przeł. Marcin Szuster,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 045-070.

John Keats: Ody,
przeł. Adam Pomorski,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 071-086.

John Keats: Listy,
przeł. Marcin Szuster,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 087-105.

Lionel Trilling: Poeta jako bohater: John Keats w listach,
przeł. Anna Warso,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 106-140.

John Keats: Wiersze,
przeł. Agnieszka Fulińska,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 141-153.

M. H. Abrams: Wietrzny odzew. O pewnej metaforze romantycznej,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 154-176.

Percy Bysshe Shelley: Wiersze,
przeł. Adam Pomorski,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 177-187.

Richard Holmes: Shelley w Oksfordzie,
przeł. Michał Warchala,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 188-218.

Percy Bysshe Shelley: Konieczno¶ć ateizmu,
przeł. Krystyna D±browska,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 219-221.

Michał Warchala: Romantyczne przygody z religi±: Shelley,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 222-232.

Percy Bysshe Shelley: Wiersze,
przeł. Agnieszka Fulińska,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 233-240.

Paul de Man: Shelley odkształcony, z figury doszczętnie odarty,
przeł. Andrzej Sosnowski,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 241-272.

Samuel Taylor Coleridge: Wiersze,
przeł. Adam Pomorski,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 273-284.

Samuel Taylor Coleridge: Biographia literaria,
przeł. Mikołaj Wi¶niewski,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 285-309.

M. H. Abrams: Wizja poety. Nowa i stara Ziemia,
przeł. Michał Warchala,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 310-344.

William Wordsworth: Dwa wiersze,
przeł. Agnieszka Fulińska,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 345-346.

Mikołaj Wi¶niewski: Kraina czystych efektów,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 347-370.

Agata Bielik-Robson: Romantyczna sublimacja albo życie wyrwane naturze,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 371-388.

Frank Kermode: Artysta w izolacji,
przeł. Marcin Szuster,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 389-419.

Jerzy Jarniewicz: ...i inne głosy,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 420-430.

Adam Lipszyc: Wyznanie chmary. Czerwony list,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 431-447.

Piotr Sommer: Nagrody "Literatury na ¦wiecie" za rok 2011 - Laudacja Przewodnicz±cegoJury,
nr 09-10/2012 (494-495), s. 459-465.




Copyright © Ln¦ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.