Ln¦ | zespół | o pi¶mie | archiwum | nagrody Ln¦ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 2011 -> nr 05-06/2011 (478-479)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
          nr 11-12/2011 (484-485)
          nr 09-10/2011 (482-483)
          nr 07-08/2011 (480-481)
          nr 05-06/2011 (478-479)
          nr 03-04/2011 (476-477)
          nr 01-02/2011 (474-475)
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 05-06/2011 (478-479)





Spis tre¶ci:

Walter Benjamin: Precel, pióro, pauza, skarga, fidrygałki,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 005-006.

Walter Benjamin: O języku w ogóle i o języku człowieka,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 007-026.

Walter Benjamin: Zadanie tłumacza,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 027-041.

Paul de Man: Waltera Benjamina „Zadanie tłumacza”,
przeł. Marcin Szuster,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 042-068.

Adam Lipszyc: O nieprzekładalno¶ci przekładu,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 069-090.

Walter Benjamin: Znaczenie języka w trauerszpilu i tragedii,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 091-096.

Walter Benjamin: O krytyce poznania,
przeł. Andrzej Kopacki,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 097-134.

Walter Benjamin: Alegoria i trauerszpil,
przeł. Andrzej Kopacki,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 135-226.

Adam Lipszyc: Rehabilitacja ducha,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 227-238.

Walter Benjamin: Karl Kraus,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 239-280.

Walter Benjamin: Nauka o podobieństwie,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 281-287.

Walter Benjamin: O zdolno¶ci mimetycznej,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 288-292.

Jehuda Halewi: Wiersze,
przeł. Barbara Gryczan,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 293-297.

Franz Rosenzweig: Posłowie do hymnów i wierszy Jehudy Halewiego,
przeł. Andrzej Kopacki,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 298-315.

Franz Rosenzweig: Komentarze do Jehudy Halewiego w przekładach na niemiecki,
przeł. Andrzej Kopacki,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 316-320.

Gershom Scholem: Skarga i tren,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 321-328.

Gershom Scholem: Wyznanie o naszym języku,
przeł. Adam Lipszyc,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 329-331 .

Jacques Derrida: Oczy języka,
przeł. Tomasz Swoboda,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 332-368.

Giorgio Agamben: Idea języka,
przeł. Anna Wasilewska,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 369-377.

Andrzej Kopacki: Literatura jako nadprzypowie¶ć. Kafka, Hrabal, Sebald,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 378-386.

Andrzej Sosnowski: Wyborne (r)afinacje. Agata Bielik, Goethe i Walter Benjamin,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 387-422.

Marek Wilczyński: Co¶ dodać, nic uj±ć,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 423-432 .

Michał Warchala: Kronika upadku,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 442-446.

Marcin Wicha: Zwracaj±c uwagę na szczegóły,
nr 05-06/2011 (478-479), s. 447-453.




Copyright © Ln¦ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.