LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 2009 -> nr 07-08/2009 (456-457)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
rok 2010
rok 2009
          nr 11-12/2009 (460-461)
          nr 09-10/2009 (458-459)
          nr 07-08/2009 (456-457)
          nr 05-06/2009 (454-455)
          nr 03-04/2009 (452-453)
          nr 01-02/2009 (450-451)
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 07-08/2009 (456-457)





Spis treści:

Robert Minhinnick: Wiersze,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 005-014.

Niall Griffiths: Owcojeb,
przeł. Krzysztof Majer,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 015-067.

Niall Griffiths / Anthony Brockway: "Wolę podpisywać książki czytelnikom z tatuażem" (rozmowa),
przeł. Justyna Jaworska,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 068-074.

Peter Finch: Wiersze,
przeł. Anna Warso,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 075-080.

Zoë Skoulding: Wiersze,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 081-085.

M. Wynn Thomas: Ukryte powiązania,
przeł. Ewa Rajewska,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 086-126.

Pascale Petit: Wiersze,
przeł. Elżbieta Wójcik-Leese,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 127-136.

John Sam Jones: Opowiadania,
przeł. Anna Warso,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 137-148.

Gwyneth Lewis: Wiersze,
przeł. Andrzej Szuba,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 149-155.

Gwyneth Lewis: Wprost, wspak i z ukosa. Literackie przygody u irlandzkich i walijskich brzegów,
przeł. Agata Hołobut,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 156-176.

Oliver Reynolds: Wiersze,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 177-182.

Elin ap Hywel: Wiersze,
przeł. Aleksander Bednarski,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 183-190.

Jane Aaron / M. Wynn Thomas: Walijska księga przemian. Anglojęzyczna literatura walijska ostatniego półwiecza,
przeł. Justyna Jaworska,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 191-224.

Gillian Clarke: Wiersze,
przeł. Elżbieta Wójcik-Leese,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 225-234.

Justyna Jaworska: Dostrzec Walię w całości. Anglojęzyczna poezja walijska w Polsce,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 235-256.

R. S. Thomas: Wiersze,
przeł. Andrzej Szuba,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 257-270.

Dylan Thomas: Portret artysty w wieku szczenięcym,
przeł. Maciej Świerkocki,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 271-323.

John Goodby / Chris Wigginton: "Zamknięty w wieży ze słów". Modernizm Dylana Thomasa,
przeł. Grzegorz Czemiel,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 324-355.

Małgorzata Łukasiewicz: Ciało Castorpa (o nich tutaj),
nr 07-08/2009 (456-457), s. 356-398.

Agata Bielik-Robson: Cień pod czerwoną skałą. John Maxwell Coetzee i literatura pustyni,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 399-420.

Julia Fiedorczuk: Całkiem dosłownie,
nr 07-08/2009 (456-457), s. 429-435.

Piotr Sommer: Laudacja Przewodniczącego Jury (Nagrody "Literatury na Świecie" za rok 2008),
nr 07-08/2009 (456-457), s. 437-447.




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.