LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 2005 -> nr 05-06/2005 (406-407)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
          nr 11-12/2005 (412-413)
          nr 09-10/2005 (410-411)
          nr 07-08/2005 (408-409)
          nr 05-06/2005 (406-407)
          nr 03-04/2005 (404-405)
          nr 01-02/2005 (402-403)
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 05-06/2005 (406-407)





Spis treści:

Agi Miszol / Mosze Dor / Roni Somek / Amir Or / Dan Armon / Aszer Reich: Wiersze,
przeł. Angelika Adamczyk, Justyna Radczyńska, Ewa Dargiewicz, Beata Tarnowska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Harry Martinson: Wiersze,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Harry Martinson: Droga do Klockrike,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Hans Lindström: Bolle i niewidzialny śmiech,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Harry Martinson: Wiersze,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Harry Martinson: Kwitną pokrzywy,
przeł. Katarzyna Łuczywek-Ottosson,
nr 05-06/2005 (406-407).

Staffan Söderblom: Sąd nad dzieciństwem,
przeł. Katarzyna Łuczywek-Ottosson,
nr 05-06/2005 (406-407).

Werner Aspenström: Wiersze,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Katarina Kieri: Wiersze,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Pär Hansson: Wiersze,
przeł. Anna Topczewska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Anna Topczewska: Śmiech w chybionym porządku,
nr 05-06/2005 (406-407).

Ludmiła Pietruszewska: Krótkie prozy,
przeł. Małgorzata Buchalik,
nr 05-06/2005 (406-407).

Tatiana Tołstoj: Opowiadania,
przeł. Małgorzata Buchalik, Izabela Korybut-Daszkiewicz,
nr 05-06/2005 (406-407).

Anna Skotnicka: Czas noc. Proza Ludmiły Pietruszewskiej i Tatiany Tołstoj,
nr 05-06/2005 (406-407).

Amir Or / Beata Tarnowska: Pochodzę, z wielu miejsc (rozmowa),
nr 05-06/2005 (406-407).

Jaakow Szabtaj: Epilog,
przeł. Leszek Kwiatkowski,
nr 05-06/2005 (406-407).

Jaakow Szabtaj: Opowiadania,
przeł. Sara Grudzińska,
nr 05-06/2005 (406-407).

Joram Bronowski: Język poezji,
przeł. Leszek Kwiatkowski,
nr 05-06/2005 (406-407).

Joram Bronowski: Izraelczycy są Słowianami (a po trosze także Turkami),
przeł. Leszek Kwiatkowski,
nr 05-06/2005 (406-407).

Magdalena Miecznicka: Jean-Pierre Salgas, czyli Gombrowicz skojarzony,
nr 05-06/2005 (406-407).

Anna Wasilewska / Jean-Pierre Salgas: O Gombrowiczu horyzontalnie (rozmowa),
nr 05-06/2005 (406-407).

Biserka Rajčić / Jerzy Jarniewicz: Kiedy Świetlicki przemówił po serbsku… (rozmowa),
nr 05-06/2005 (406-407).

Katarzyna Bojarska: Obrazki na spodzie powiek,
nr 05-06/2005 (406-407).

Jakub Petri: Mishima Yukio – tożsamość transkulturowa?,
nr 05-06/2005 (406-407).




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.