LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 1999 -> nr 07-08/1999 (336-337)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2017
rok 2016
rok 2015
rok 2014
rok 2013

rok 2012
rok 2011
rok 2010
rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
rok 2003

rok 2002
rok 2001
rok 2000
rok 1999
          nr 12/1999 (341)
          nr 10-11/1999 (339-340)
          nr 09/1999 (338)
          nr 07-08/1999 (336-337)
          nr 05-06/1999 (334-335)
          nr 04/1999 (333)
          nr 03/1999 (332)
          nr 01-02/1999 (330-331)
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 07-08/1999 (336-337)


Na reprodukowanej obok okładce "Literatury na Świecie" widnieją wizerunki Rimbauda i Larkina, Flauberta i Salingera, Woolf i Dickensa. Tym razem nie są to autorzy numeru, ale bohaterowie literackich biografii, gdyż właśnie temu gatunkowi poświęcamy najnowszy numer pisma. Publikujemy w nim biografie pisane nie przez historyków literatury, lecz przez powieściopisarzy i poetów, wśród których znaleźli się autorzy częstokroć równie wyśmienici, co bohaterowie ich książek: Sartre i White, Enzensberger i Hamilton, Bradbury i Ackroyd. Po raz pierwszy przedstawią się w polskich przekładach: Pierre Michon i Ludwig Harig. Prezentowane w numerze biografie występują pod różnymi postaciami: w jednej z nich autor bezceremonialnie wkracza do książki i rozmawia ze swoim dawno zmarłym bohaterem. Inna napisana została wbrew woli bohatera, przeradzając się w kronikę zmagań autora z zastępami wynajętych przez pisarza prawników. Prezentujemy fragment biografii, która w 20 lat po śmierci bohatera okazała się jego autobiografią, a także szkic poświęcony sylwetce nieznanego u nas wcale prekursora dekonstrukcji. W numerze, oprócz biografii literackich, zajmujemy się również, w dziale krytyki, twórczością Paula Celana.

Jerzy Jarniewicz



Peter Ackroyd: Dickens,
przeł. Dorota Filipczak,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 004-038.

Edmund White: Proust,
przeł. Michał Paweł Markowski,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 039-070.

Peter Ackroyd: Testament Oscara Wilde'a,
przeł. Krzysztof Hejwowski,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 071-093.

John Updike: Niech żyje biografia literacka (mimo wszystko),
przeł. Andrzej Szuba,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 094-103.

Ian Hamilton: W poszukiwaniu Salingera,
przeł. Maciej Świerkocki,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 104-138.

Andrew Motion: Larkin,
przeł. Andrzej Szuba,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 139-172.

Margaret Drabble: Angus Wilson,
przeł. Alina Kwiatkowska,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 173-192.

Pierre Michon: Rimbaud syn,
przeł. Wojciech Gilewski,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 193-214.

Jean-Paul Sartre: Na salonach księżniczki Matyldy i markizy Paivy,
przeł. Józef Waczków,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 215-239.

Wacław Sadkowski: Przygłup w rodzinie (Glosa),
nr 07-08/1999 (336-337), s. 240-242.

Hans Magnus Enzensberger: Diderot i ciemne jajo,
przeł. Andrzej Kopacki,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 243-280.

Malcolm Bradbury: Mensonge,
przeł. Maciej Świerkocki,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 281-298.

Ludwig Harig: Rousseau,
przeł. Sława Lisiecka,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 299-326.

Hermione Lee: Biomitografowie, czyli życiorysy Virginii Woolf,
przeł. Jarosław Mikos,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 327-349.

Mary Luckhurst: Biografie na scenach Anglii,
przeł. Tomasz Dobrogoszcz,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 350-362.

Florence Emily Hardy: Życie i twórczość Thomasa Hardy'ego,
przeł. Małgorzata Golewska-Stafiej,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 363-383.

Jan Jędrzejewski: Ostatni z pokolenia: Thomasa Hardy'ego prawdy i półprawdy,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 384-391.

Peter Ackroyd: Dickens. Postscriptum,
przeł. Dorota Filipczak,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 392-396.

Jerzy Jarniewicz: Samo pisanie. Rozmowa z Peterem Ackroydem,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 397-400.

Andrzej Kopacki: ...skoro kamień jest. O wybranych przekładach Paula Celana,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 401-415.

Bohdan Zadura: Przyjaciel poezji,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 416-421.

Wacław Sadkowski: Między nami grafoholikami,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 422-424,
[pryzmaty].

Dorota Filipczak: Biograficzny labirynt Sylvii Plath,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 434-438.

Mary Gordon: Iris i John,
przeł. Justyna Niedzielska,
nr 07-08/1999 (336-337), s. 439-445.




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.