LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english
Literatura na Świecie
nr 07-08/2017 (552-553)



Spis treści:

Heinrich Heine: Doktor Faust. Poemat taneczny wraz z osobliwościami na temat diabłów, czarownic i sztuki poetyckiej,
przeł. Andrzej Kopacki, s. 005-047.

Jürgen Habermas: Heine, nasz współczesny. "Dziś w Europie nie ma już narodów",
przeł. Adam Romaniuk, s. 048-060.

Ján Johanides: Ogłoszenia dla wieczności,
przeł. Izabela Zając, s. 063-095.

Andrzej Kopacki: Hiob, drozdy i zła baronówna, s. 096-099.

Dusan Dusek: Opowiadania,
przeł. Krzysztof Rejmer, Andrzej S. Jagodziński, s. 101-132.

Peter Zajac: Topografia "Topografii",
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 133-138.

Dusan Dusek / Tina Čorná: Czajka biega po brzegu morza i zostawia ślady (rozmowa),
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 139-145.

Peter Balko: Wtedy w Loszoncu,
przeł. Miłosz Waligórski, s. 149-193.

Peter Balko / Terézia Klasová: Niewinna kartka papieru (rozmowa),
przeł. Miłosz Waligórski, s. 194-197.

Ursul’a Kovalyk: Woltyżerka,
przeł. Krzysztof Rejmer, s. 199-228.

Josef Skvorecký: Cud,
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 231-302.

Josef Skvorecký: Autosztambuch,
przeł. Jan Stachowski, s. 303-333.

Josef Skvorecký: Red Music,
przeł. Elżbieta Lederer, s. 336-353.

Josef Skvorecký: Franz Kafka, wypisy antysemickie i inne marginalia,
przeł. Jacek Brzeziński, s. 354-373.

Josef Skvorecký / Andrzej S. Jagodziński: Do saksofonu trzeba mieć potężne płuca (rozmowa), s. 374-382.

Katarzyna Osińska: Objaśnianie Bułhakowa, s. 384-400.

Adam Lipszyc: Czarne języki, s. 401-413.

Łukasz Żebrowski: Kłopot z Hertmansem, s. 423-430.

Mikaël Gómez Guthart: Lin Shu, autor Don Kichota,
przeł. Aleksandra Drzymała, s. 431-432.



Copyright (c) Przemek Dębowski
& Kuba Mikurda (content) 2004-2017.
All rights reserved.